more from
Pagans
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

i ès ?

by Cocanha

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    \\\/// Vous pouvez payer plus pour soutenir le label PAGANS ! \\\///
    \\\/// You can pay more to support the PAGANS label ! \\\///\\\///\\\///
    Purchasable with gift card

      €8 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Paraulas + poster del visual "i ès ?"

    \\\/// Vous pouvez payer plus pour soutenir le label PAGANS ! \\\///
    \\\/// You can pay more to support the PAGANS label ! \\\///\\\///\\\///

    Includes unlimited streaming of i ès ? via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 10 days
    Purchasable with gift card

      €10 EUR or more 

     

1.
Dempuèi Auriac jusc'a Marselha Ai trabalhat, ai plan trimat Dintrèri dins la vila vièlha De Montpelhièr tant renomat. En demandant la retirada Ausissi de maçons cantar Aicí quò's una bona vila Vau assajar d'i me logar “Vos soeti lo bonjorn mos fraires Amai a vos mèstre del luòc N'auriatz pas un prètzfach a faire Soi auvernhàs, los vos fariái - Pausa ton sac, pausa ta caissa Manja un croston e beu un còp E puèi ne reprendràs ta caissa E me talharàs aqueste ròc” Amb la massa tusta l'agulha Pica lo ròc per l'afinar Lo mèstre es content de l'ajuda A trobat un crane Auvernhàs Sòna sa femna amai l'ainada Lor vanta lo novèl vailet “Lo gardariam ben una annada Trabalha fin amai es adrech” La filha garnís la conolha Près de l'Auvernhàs se'n va fialar “Arrestatz-vos, pausatz l'agulha Soi richa filha a maridar” E ieu qu'ai donat ma paraula Tusta pus fòrt sens l'agachar “Grand merci brava domaisèla Mon cur es pres, vos l'auretz pas Grand merci brava domaisèla Ma mia m'espèra a Auriac”
2.
La comair mosca s'i marida Tota sa gent era convida Sonque la piutç s'i desoblida Mes se n'i va totun hardida N'a trobat la pòrta barrada Per la frinèsta n'es entrada N'aven hèit tres grans plats de saussa N'an virat dus per'sus la taula A minjar l'aut' s'i es avançada Dishót que si èra bien hartada Lo mosquiton n'èra aqui 'n chèira D'arríder s'i 'sluisha per tèrra Lo nòvis que l'i ap'rat “ivronha” L'aut' au cap l'i sòga la bonha La nòvia s'i es espovantanda Darrèr la pinga s'i es estujada Tota la nòça eschaluhada A galòps véder on es passada Grits, parpalhons, taubans, cigalas Cachòtas, arromics e baras Suu pingòt tot au diable monta Tot sorra-borra en l'aiga tomba La piutç suu tuton apitrada Las i canta lo chalivari E p'r acabar bien la partida Dab la mosca era s'i marida Sus la nosta trilha, i a nau ausèths que'n cridan Tots los nau que'n cridan “mai”, lo pic e lo tord e la trida e lo mèrle Tots los nau que'n cridan “mai”, lo pic e lo tord e la trida e lo gai ueit, sèt, sheis, cinc, (quate), tres, dus, un, nau
3.
Aicí ne tiram un fotut temps L'òm diriá que sèm pas contents N'ausèm pas pus ni nuèch ni jorn Cantar las cançons d'amor Nos rapelam que dins lo temps Lo monde èran bien pus contents Anavan e venián del trabalh Ne cantavan jusc'a l'ostal N'ausiam borriaires e boièrs Totes cantar de alta voès Las polidas cançons del país Que galhavan los vesins N'ausiam los dalhaires pels prats Totes en còlas arrengats Totes cantavan de viva voès Tirent l'èrba de pels pès N'ausiam los meissonièrs pels camps Totes en butent lor volam Cantavan lor refranh jalós Del polit blat rosselós N'ausiam dins totes los chantièrs Cantar maçons e charpentièrs Qu'après aveire begut un copet Ne cantavan un antre verset N'ausiam los pastres darrièr los motons Cantar las polidas cançons Las cançons de la crotz de mai Que s'emblidan pas jamai Mes ara al sègle del progrès N'ausèm pas una sola voès N'ausèm pas pus que lo tric trac De las machinas pels prats
4.
Abans copar 4 còps 4 simple Virar 2 còps, simple (x 2) Doble, dus, simple pas volat (x 2) 4 simple Doble, simple (x 2) Copar, copar tres (x 2) 4 simple Simple 3, simple 3 tà fenir
5.
Sus la punta de l'espada pòrti nau... ueit, sèt, sheis, cinc, (quate), tres, duas, ua Pòrti nau, pòrti jo, pòrti la mei bèra arròsa Pòrti nau, pòrti jo, la mei bèra flor
6.
Se sabiatz drolletas, jamai vos maridariatz Restariatz restariatz soletas, gardariatz la libertat Me soi maridada, ai perduda la libertat Soi venguda vieusa, l'ai tornada recobrar Que son aüros los garçons qu'an de visàs Que son aüros quauquas fes pas totjorn Perdon lhur temps los garçons a las doanas Perdon lhur temps e sovent lhur argent
7.
Jamei jo non veirèi, tan gentilha bruneta Com la qui'n rencontrèi l'aute dia soleta Era que n'ei tan bèra, que jo que'n volerí Per aquera bergèra, si èra besonh, morir Sons uelhs tan clarejants, semblan duas estelas O meilèu dus diamants, au miei de cent candelas Quan la caló quitar, hélas quina tristessa Quan la ví se'n tornar, jo cadói en feblessa
8.
Aicí la vida es plan tanquilla Per de que quitas ton chantièr ? Me’n cal anar de vila en vila Me rafinar dins lo mestièr Te cal d'argent per lo voiatge Tant de camin te costarà ! Vau a pè, pòrti mon bagatge E mon mestièr me noirirà Tot coratjós per tant que siagas Rencontraràs mai d'un dangièr Ai mon pistolet dins las bragas E mon baston de codomièr Pendent l'ivèrn, pendent l'auratge Regretaràs ton Avairon ! Mos fraires de companhonatge M'aculhiràn dins lor foairon E la Ròsa que tant t'agrada S'anava trobar lo temps long A mon retorn s'es maridada Me'n tornarai pel camin grand Te tendriam pas quand siaguèssem mila Adieu pensa a ton vièlh cloquièr Adieu me’n vau de vila en vila, Me rafinar dins lo mestièr
9.
M'an dit Martin qu'aimavas los dròlles M'an dit Martin qu'aimavas lo vin Ieu aimi tot, lo vin amai los dròlles Ieu aimi tot, los dròlles amai lo vin Mes per causir, aimariái mai los dròlles Mes per causir, aimariái mai lo vin Ieu te disi, Martin te'n fagues Pren-te los dos, pas besonh de causir
10.
Partirem pas d'aicí Deçai luna levada Partirem pas d'aicí Deçai deman matin E n'i a totjorn quauqu'un Que n'aima pas la luna E n'i a totjorn quauqu'un Que n'aima pas lo lum Tant que farem aital Cromparem pas de bòria Tant que farem aital Cromparem pas d'ostal E ieu ne soi ben un Que n'aima pas la luna E ieu ne soi ben un Que n'aima pas lo lum Tant que farem aital Cromparem pas de bòria Tant que farem aital Cromparem pas d'ostal

about

Lila Fraysse : votz, mans, pès
Caroline Dufau : votz, tamborins de còrdas, mans, pès, botelha e culhèr
Lolita Delmonteil-Ayral : votz, mans, pès

cocanha.net
pagansmusica.net

Enregistrat a la Ferronnerie (Juranson), la Route du Son (Vilhèra), la Candela (Tolosa) en setembre-novembre-decembre de 2016, per Benjamin Rouyer
Mesclat per Emmanuel Clémenceau, Sant Seren
Masterizat per Fabien Salabert, estúdio Les Hauts Plateaux
Grafisme : Atelier Bipoint
Contribucion 3D : Claude Foulquier

// Convidada-dat-s //
M'an dit Martin : Camille Lainé & Luce Lozano (dança)
Se sabiatz / Que son aüros : Julen Achiary & Fawzi Berger (creacion Cocanhako, cants e percussions)
Sus la punta de l'espada : Sonia Lagouardille, Audrey Pémoulié, Lucia Longué, Lola Dufau-Saphores, Veronica Dordeins, Denis Dufau, Sylvain Bonnet, Sylvain Masseillou (cantaira-e-s)

// Mercejam calorosament //
La còla Pagans / Hartbrut, la Ferronnerie, l'Ampli, la Candela, Pauline Plat “Une faim de Loup”, los musicaires, cantaira(e)s e dançairas convidada(dat)s, Bénédicte e Gilbert Stenier, Matiu Dufau, Fabien Salabert, Joan-Francés Tisnèr, Amic Bedel, Pierre-Yves Binnard, Michèle Zini, Mireille Loubet, Magali Blénet, Rafèu Sichel-Bazin, Jean-Samuel Barria

Mercés a las nòstras familhas, amoroses, amics, dançaira(e)s de tota mena, e cantaira(e)s de tota traca

Mercés als collectaires e passaires de lengas indigenas e de culturas popularas

PAG013

credits

released April 5, 2017

license

tags

about

Cocanha Toulouse, France

photo : © Amic Bedel

contact / help

Contact Cocanha

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Cocanha, you may also like: